首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

《孙膑》原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

《孙膑》原文及翻译,蹲一个热心人,求不嫌弃我笨!

最佳答案

推荐答案

2025-06-18 12:24:44

在中国古代历史中,孙膑以其卓越的军事智慧和策略闻名于世。他的著作《孙膑兵法》是中国古代军事思想的重要组成部分,对后世的军事理论产生了深远的影响。以下为《孙膑》的部分原文及其翻译。

原文:

故善战者,求之于势,不责于人,故能择人而任势。任势者,其战人也,如转木石。木石之性,安则静,危则动,方则止,圆则行。故善战人之势,如转圆石于千仞之山者,势也。

翻译:

所以善于作战的人,寻求有利的态势,而不是苛责他人,因此能够选择合适的人并利用有利的形势。善于利用形势的人,在指挥作战时,就像转动木头或石头一样。木头和石头的特性是:放在平稳的地方就安静,放在危险的地方就活动;方形的容易停止,圆形的容易滚动。所以善于作战的人所创造的有利态势,就像把圆石从千丈高的山上推下来一样,这就是势的作用。

这段文字体现了孙膑对于战争中势的重要性理解,强调了在战斗中如何利用自然条件和地形来获得优势,同时也反映了他对人性和事物本质的深刻洞察。通过灵活运用各种资源和条件,达到最佳的作战效果,这是孙膑军事思想的核心所在。

希望这段简短的原文与翻译能够帮助读者更好地理解孙膑的军事哲学。孙膑的思想不仅适用于古代战场,同样也能为我们今天的生活和工作提供宝贵的启示。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。