首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

《农妇与鹜》原文翻译及词语解释

更新时间:发布时间:

问题描述:

《农妇与鹜》原文翻译及词语解释希望能解答下

最佳答案

推荐答案

2025-06-23 04:28:35

《农妇与鹜》是一则寓言故事,选自中国古代的寓言集。通过这则故事,我们可以看到古人对生活智慧和道德观念的深刻思考。以下为原文翻译及词语解释。

原文:

农妇见鹜(wù),喜曰:“此鸟可食。”遂取而烹之。明日,复见一鹜,乃弃之,曰:“昨日已尝其味,今复何益?”

翻译:

一位农妇看见一只野鸭,高兴地说:“这只鸟可以吃。”于是她抓住它并煮来吃了。第二天,她又见到一只野鸭,却放弃了,说:“昨天已经尝过它的味道了,今天再吃又有何意义呢?”

词语解释:

1. 鹜:指野鸭。

2. 遂:于是,就。

3. 烹:煮。

4. 复:又,再。

5. 益:好处,意义。

通过这个故事,我们可以体会到古人对于生活态度的一种哲学思考。故事中的农妇因为满足于过去的体验,而失去了再次享受美味的机会。这则寓言告诉我们,不要因为曾经的经历而忽视新的可能性,生活中总会有新鲜的事物值得我们去探索和体验。同时,这也提醒我们,要学会珍惜当下,不因过去的满足而停滞不前。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。