【锦瑟翻译及原文】《锦瑟》是唐代诗人李商隐的代表作之一,以其朦胧的意境和深沉的情感著称。全诗语言优美,情感含蓄,历来被广泛传诵和研究。以下是对《锦瑟》原文的整理及其翻译,并以总结加表格的形式呈现。
一、原文
锦瑟
李商隐
锦瑟无端五十弦,
一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,
望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,
蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆?
只是当时已惘然。
二、翻译
原文 | 翻译 |
锦瑟无端五十弦 | 锦瑟啊,为什么有五十根弦呢? |
一弦一柱思华年 | 每一根弦、每一根柱都让我思念美好的年华。 |
庄生晓梦迷蝴蝶 | 庄周梦见自己变成蝴蝶,醒来后却不知是梦还是现实。 |
望帝春心托杜鹃 | 望帝将春日的心事寄托在杜鹃鸟的啼叫中。 |
沧海月明珠有泪 | 海上明月照耀下,珍珠仿佛也流下了眼泪。 |
蓝田日暖玉生烟 | 蓝田山上的玉石,在温暖阳光下泛起轻烟。 |
此情可待成追忆? | 这份情感难道只能成为回忆吗? |
只是当时已惘然。 | 只是当时就已经感到迷茫和惆怅了。 |
三、总结
《锦瑟》是一首充满哲理与情感的诗作,通过“锦瑟”这一意象引出对过往岁月的追忆。诗中运用了多个典故与自然景象,如“庄生梦蝶”、“望帝化鹃”、“沧海明珠”、“蓝田玉烟”,营造出一种虚实交织、意境深远的艺术效果。
全诗情感复杂,既有对美好时光的怀念,也有对人生无常的感慨。结尾一句“只是当时已惘然”,更是道出了诗人对往昔的无限留恋与无奈。
四、内容特点总结表
内容 | 说明 |
作者 | 李商隐(晚唐著名诗人) |
题材 | 抒情诗,借物抒怀 |
意象 | 锦瑟、庄生、望帝、明珠、玉烟等 |
情感 | 怀念、惆怅、迷茫、哲思 |
艺术特色 | 典故丰富,意境朦胧,语言凝练 |
主题 | 对逝去时光的追忆与人生感悟 |
通过以上内容可以看出,《锦瑟》不仅是一首优美的诗歌,更是一幅关于人生、时间与情感的画卷。它引导读者在诗意中思考生命的真谛。
以上就是【锦瑟翻译及原文】相关内容,希望对您有所帮助。