首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

《愚溪诗序》原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

《愚溪诗序》原文及翻译,跪求万能的网友,帮帮我!

最佳答案

推荐答案

2025-06-27 15:08:08

《愚溪诗序》是唐代文学家柳宗元所作的一篇散文,文章通过描写自己居住的愚溪,抒发了作者对自身遭遇的感慨与对现实的不满。全文语言简练,情感深沉,是柳宗元山水游记中的代表之作。

一、原文

《愚溪诗序》

灌水之阳有溪焉,东流入于潇水。或曰:“可以染也,名之以其能,故谓之染溪。” 或曰:“可以濯吾缨也,故谓之濯溪。” 今予家是溪,而名之以愚,可乎?

愚溪之上,有泉焉,其流甚急,不可涉也。其石多怪,不可立也。其地多竹木,不可居也。其土肥,可耕也。其人少,可游也。然予独爱之,以为可以养性,可以寄情。

予既居是溪,乃命之曰“愚溪”。

夫水,智也;人,愚也。水之智,不以形而以德;人之愚,不以心而以行。

予尝闻古之贤者,有以愚自处者,若颜回、原宪,皆圣人之徒也。彼虽愚,而其志则明;虽困,而其道则正。

今予虽非圣人,然亦欲效古人之志,以愚自处,以静养心。

于是作《八愚诗》以纪之,因题其篇曰《愚溪诗序》。

二、翻译

在灌水的北面有一条溪流,向东流进潇水。有人说:“这条溪水可以用来染布,因为它有染色的能力,所以叫它‘染溪’。”也有人说:“这条溪水可以用来洗我的帽缨,所以叫它‘濯溪’。”如今我住在溪边,却称它为“愚溪”,可以吗?

愚溪边上有一眼泉水,水流湍急,难以涉渡;周围的石头形状怪异,不能站立;这里多竹木,不适合居住;土地肥沃,适合耕种;人烟稀少,适合游览。然而我偏偏喜爱它,认为它可以修养性情,寄托情怀。

我既然住在这条溪边,就给它取名为“愚溪”。

水,是聪明的象征;人,却是愚笨的。水的聪明,不在于外表,而在于内在的品德;人的愚昧,不在于内心,而在于行为的表现。

我曾听闻古代的贤人中,有人以“愚”自居,比如颜回、原宪,都是圣人的弟子。他们虽然看起来愚钝,但他们的志向却很明确;虽然处境艰难,但他们的道路却很正直。

如今我虽然不是圣人,但也想效法古人的志向,以“愚”自处,以宁静来修养心性。

于是写了《八愚诗》来记录这件事,并将这篇序文命名为《愚溪诗序》。

三、总结

《愚溪诗序》不仅是一篇描写自然景色的文章,更是一篇表达作者心境与人生哲思的作品。柳宗元借“愚溪”之名,表达了自己对现实的无奈与对理想人格的追求。文中既有对自然的热爱,也有对人生的反思,体现了他高洁的品格和深沉的情感。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。