首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

《九歌(middot及湘夫人》原文、翻译及赏析)

更新时间:发布时间:

问题描述:

《九歌(middot及湘夫人》原文、翻译及赏析),有没有大神路过?求指点迷津!

最佳答案

推荐答案

2025-07-07 21:43:18

《九歌(middot及湘夫人》原文、翻译及赏析)】《九歌·湘夫人》是战国时期楚国诗人屈原所创作的《九歌》组诗中的一篇,属于祭祀神灵的乐歌。该诗以浪漫主义的笔触描绘了湘水之神——湘夫人的形象,表达了对理想爱情的追求与对美好事物的向往。

一、原文

帝子降兮北渚,

目眇眇兮愁予。

袅袅兮秋风,

洞庭波兮木叶下。

登白薠兮骋望,

与佳期兮夕张。

鸟何萃兮蘋中,

罾何为兮水裔?

朝驰余马兮江皋,

夕济兮西澨。

闻佳人兮召予,

将腾驾兮偕逝。

筑室兮水中,

葺之兮荷盖。

荪壁兮紫坛,

匊芳椒兮成堂。

桂栋兮兰橑,

辛夷楣兮药房。

罔薜荔兮为帷,

擗蕙櫋兮既张。

白玉兮为镇,

疏石兰兮为芳。

芷葺兮荷屋,

缭之兮杜衡。

合百草兮实庭,

建芳馨兮庑门。

九嶷缤兮并迎,

灵保兮延伫。

姱女兮容与,

呼吸兮不可与久留。

捐余袂兮江中,

遗余褋兮醴浦。

搴汀洲兮杜若,

将以遗兮远者。

时不可兮再得,

聊逍遥兮容与。

二、翻译

湘夫人从北方的水边降临,

我远远地望着她,心中充满忧愁。

秋风吹来,轻轻拂过,

洞庭湖的波浪起伏,树叶纷纷飘落。

我登上长满白薠的高地,极目远望,

期待着与她相会的夜晚。

鸟儿为何聚集在浮萍之间?

渔网为何挂在水边?

清晨我驱马奔向江边,

傍晚渡过西岸。

听到湘夫人召唤我,

我准备乘上车马一同离去。

我在水中建造房屋,

用荷叶作为屋顶。

用荪草装饰墙壁,紫色的坛台,

用香椒铺满厅堂。

用桂木做屋梁,兰木作屋檐,

用辛夷装饰门框,药草点缀房间。

用薜荔编织帷帐,

撕开蕙草做成帘幕。

用白玉压住席子,

散布石兰散发香气。

用香草覆盖屋顶,

环绕着杜衡的香气。

收集各种花草填满庭院,

在门廊中布置芬芳。

九疑山的众神纷纷前来迎接,

灵巫也站在那里等待。

美丽的女子啊,从容不迫,

呼吸之间,我却无法长久停留。

我把衣袖抛入江中,

把内衣留在醴水岸边。

采摘沙洲上的杜若,

打算送给远方的人。

时机难得,不能再有,

我只能悠闲地徘徊。

三、赏析

《九歌·湘夫人》是一首充满神话色彩与抒情意味的诗歌,通过描绘湘夫人降临、与诗人相见、共处、分别的过程,表达了一种深切的思念与无奈之情。

诗中运用了大量的自然意象,如“秋风”、“洞庭波”、“木叶下”等,营造出一种清冷而悠远的意境,增强了情感的深沉与哀婉。同时,“桂栋兰橑”、“荪壁紫坛”等描写,展现了诗人对理想居所的想象,象征着对美好生活的向往。

全诗语言优美,结构严谨,情感真挚,既有祭祀的庄重,又有爱情的柔情,体现了屈原诗歌中独特的艺术风格和思想深度。它不仅是对湘水女神的赞美,更是一种对理想、爱情与人生境界的追寻。

结语:

《九歌·湘夫人》不仅是中国古代文学中的瑰宝,更是中华文化中对自然、爱情与精神追求的深刻体现。读此诗,仿佛置身于古老楚地,感受到那穿越时空的情感共鸣。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。